Lately I really, feel like I'm rolling for delph like Philly Ostatnio naprawdę czuję się zwinięta niczym cygaro,
I feel like I'm losing control of myself, I sincerely Czuję że tracę panowanie nad sobą, I szczerze
I apologize if all that I sound like, is I'm complaining Przepraszam jeżeli brzmi to jakbym się skarżyła
But life keeps on complicating Ale życie wciąż się komplikuje,
I'm grievin', I try and hide it Rozpaczam, próbuję tego po sobie nie pokazywać
But I can't, why do I act like I'm all high and mighty Lecz to nie wychodzi, dlaczego udaję, że jestem potężna i mocarna
When inside, I'm dying Gdy wewnątrz siebie tak naprawdę obumieram
I'm hatin' my reflection Nienawidzę swojego odbicia
I walk around the house tryin' to fight mirrors Chodzę po domu próbując unikać luster
I can't stand what I look like, yeah Nie mogę na siebie patrzeć, taa
I look fat, but what do I care? Wyglądam grubo, ale czego tak naprawdę się obawiam?
I give a fuck, only thing I fear, is grandma Jedyna rzecz która mnie niepokoi, której się boję, to babcia,
I'm afraid if I close my eyes I might see her Boję się, że gdy zamknę oczy mogę ją ujrzeć
Shit.. Kurwa...
sleepin' pills'll make me feel alright... Tylko środki nasenne sprawiają że czuję się lepiej.
There are just too many things, to explain, when it rains Jest po prostu zbyt wiele rzeczy które musiałabym wytłumaczyć, ale i tak jeżeli czegoś długo nie ma
Guess it pours, yes it does, wish there wasn't any pain To potem to się pojawia z ogromną siłą, tak się dzieje, gdyby tylko nie było bólu...
But I can't pretend there ain't, I ain't placin' any blame Lecz nie mogę udawać że go nie ma, ale nikogo też o to nie obwiniam
I ain't pointin' fingers, heaven knows there never been a saint. Nie wytykam palcami, Tam w niebie wiedzą, że nie ma świętych
I don't know what else to say, I guess I'm. Nie wiem co jeszcze dodać, sądzę, że...
I'm going through changes... Przechodzę zmiany...